Erdős Anna üzente 12 éve

Megható és igaz vers. Köszönöm a költőnek,köszönöm Olgi a szép szerkesztést,s hogy megosztottad velünk.

Válasz

Farkas Aranka Olga üzente 12 éve

Megkönnyeztem ezt a verset, a Vén szerelem. Nagyon a lelkembe hatolt. Nem vagyok idös, de ha az leszek, ez a vers eröt fog adni, úgy érzem ma. Balkusné Julikának is köszönöm ezt a verset, és amit elmesélt az idös pár életéröl. Ölelek mindenkit.
Olgi.

Válasz

Kati Edit üzente 13 éve

Nagyon sokat gondolkodtam ezen a versen. Mindent megírt, A kezdő életet, majd a folytatást, s a véget is. Igaza van az írónak, az élet egy kavalkád. Szinház és mi játszunk a körforgásban. Mi vigyázunk a szivünk ritmusára és szerelmére. Ami megint igazság, fiatal és idős emberek szerelme egyformán szép, és nincs kórhoz kötve. Csodálatos vers.

Válasz

Balkusné Ronyecz Júlia üzente 13 éve

Kedves Olga!

Az élet játéka Anatole Hongrois művész úr Sírj, nevess, telefon című operettjének 11. dala. Ő kérte, hogy küldjem el számodra, hiszen ez a vers-dal az életről, boldogságról, idős és fiatal szív szeretet- és szerelemvágyáról szól. Nekem ez az egyik kedvenc versem a művész úrtól. Tömör, átfogó, mély, gyönyörű és igaz írás az életről. Remélem a Te tetszésedet is elnyeri és sikerül örömöt szereznünk vele számodra és a club olvasói számára.

Az élet játéka

Az élet egy játék, mit játszunk mindannyian,
Ki jól, s ki rosszul színészkedik e sorsfordulóban,
A szívek muzsikáját fedezzük fel e kavalkádban,
Játszunk, hisz életünk boldogsága a tét e világban.

Az élet színpada körbe, körbe forog e játékban,
Néha megáll, cserélődik a boldogság a szereposztásban,
Ne tétovázz, az időd viszi tovább a körforgás,
Vigyáz a vágy! Életed, s szerelmes szíved ritmusán.

Fiatal, s idős szívekre a szerelem egyformán száll,
Győzködi a lelkeket, a boldogság életükre már rászolgált,
Szerelmes ember, az élet rejtelmeire hamarabb reagál,
A boldogságot tartsátok e játékban, ha rátok talál.

Anatole Hongrois
író-költő-operettszerző

Válasz

Balkusné Ronyecz Júlia üzente 13 éve

Drága Olga!
Köszönöm a kedvességed. Az idős pár intézményünkben ismerte meg egymást. A néninek van őt rendszeresen látogató családja, a bácsinak szinte senkije. Anatole Hongrois művész úr a barátom, amikor meséltem neki az idős párról -akik akkor még sokat vitatkoztak és fogadták meg, hogy soha többé nem szólnak egymáshoz- küldte el számomra ezt a verset, hogy olvassam fel nekik. Következő összeveszésükkor ez meg is történt. Mindketten megkönnyezték és míg máskor egy-egy ilyen veszekedés után hetekbe került mire kibékültek- (ha csak meg nem betegedett valamelyikőjük, mert akkor azonnal a betegágy szélére telepedett a másik) - néhány óra múlva már kéz a kézben ültek a padon. Ma már elfogadják, megértik egymást. Szívet melengető látvány, amilyen figyelemmel, szeretettel veszik körül egymást. Bízom benne, hogy történetük valóban sok embernek reményt és erőt ad.
Kellemes hétvégét kívánok.
Szeretettel ölellek.
Júlia

Válasz

Szathmáry Olga Ottilia üzente 13 éve

Drága Júlia!

Köszönöm a hozzászólásod! Nagyon értékes közösségünk számára, amit elmeséltél! Csodálatos a szíved, lelked! Itt van a helyed közöttünk! A kérdésem, hogy ez az idős pár miként ismerte meg ezt a verset?

Nagyon szép a történet, amit elmeséltél, felmelegítette a szívem és remélem sok-sok embernek erőt ad!

Ölellek szeretettel: Olgi szerk.

Válasz

Balkusné Ronyecz Júlia üzente 13 éve

Idősek otthonában dolgozom. Van egy idős párunk, akik az otthonban ismerkedtek meg. Az összecsiszolódás időszakát ők is nagyon megküzdötték. Vitáik során néhányszor előfordult, hogy ez a vers adott erőt nekik a folytatáshoz. Ma már egymást megértő, szerető, elfogadó párrá váltak. Ha valamelyikük betegsége folytán leesik a lábáról, a másik szeretete, aggódása, odafigyelése segíti a gyógyulásban. Egymás nélkül már rég feladták volna. Boldogsággal tölt el a látványuk. Ez a kis példa is bizonyítja, hogy soha nem késő. Szívet melengető látvány az egymást szeretettel körbevevő, segítő, támogató idős pár.

Válasz

Sályi Tiborné Erzsike üzente 13 éve

MI LESZ VELED?

Mi lesz Veled,ha jön az ősz,
s nem nyílik több virág:
ha ködbe borul körülötted
a világ?

Mi lesz Veled,ha elfogy majd a napfény,
s a parti fűzfa sárgán integet,
s a gúnyos szél,a novemberi szél
kinevet?

Mi lesz Veled,ha egy fekete árnyék
egyszer a homlokodra települ.
s kikergeti a decemberi ködbe
egyedül?

Ha majd az ősz a sápadó szívekből
könnyel törli ki felvésett neved:
Nyárasszonyom,Nyárasszonyom,
mi lesz Veled?



WASS ALBERT

Válasz

Sályi Tiborné Erzsike üzente 13 éve

Nagyon-nagyon tetszett ez a kedves,és aranyos vers!

Válasz

Szathmáry Olga Ottilia üzente 13 éve

Júliám!

Aranyos vagy! Mennyire igazad van! Nagyon szép a Te lelked is... olgi szerk.

Válasz

Schabel julia üzente 13 éve

A szerelem kortalan, csak a fiatalok nem értik meg, hogy az ember teste megöregszik, de a lelke, érzései nem.Meg is mosolyognak érte a fiatalok. Nagyon szép a vers a történet meg is könnyeztem.

Válasz

Tóth Mária üzente 13 éve

Az igaz szerelemhez sosem lehet az ember elég idős!
Nagyon tetszik!

Válasz

Kati Edit üzente 13 éve

Megint elolvastam és újra könnybe lábadt a szemem. Ugye nem haragszotok.

Válasz

Kati Edit üzente 13 éve

Valami ösztönöz az újra olvasásra. Legalább 50 szer olvastam el és nem tudok betelni vele. Csodálatos.

Válasz

Budai Marika üzente 13 éve

Minden szép verset átolvastam, de ez rendkívülien szép.

Válasz

Árva Istvánné üzente 14 éve

Olgikám! Ez nagyon szép és megható! Üdv: Ilcsi Mama

Válasz

Grünfelder Ida üzente 14 éve

Kedves Júlia!
Köszönöm. Jó érzés, hogy így figyelünk egymásra.
Békés délutánt kívánok. Üdv. Ida

Válasz

Balkusné Ronyecz Júlia üzente 14 éve

Kedves Ida!
Elnézést kérek a téves link közléséért. Operettjeivel, könyveivel megismerkedhetsz: google keresőbe beütöd: www.anagyekonyv.hu a legfelső (A Nagy e-Könyv program) linkre kattintva megnyitod az oldalt, majd a keresőbe beírod az Anatole Hongrois nevet.
Kellemes időtöltést és szép hétvégét kívánok.
Üdv.: Júlia

Válasz

Grünfelder Ida üzente 14 éve

Köszönöm Edit. Nagyon szeretem én is a verseket, idézeteket.
Szép estét és kellemes hétvégét kívánok.

Válasz

Kati Edit üzente 14 éve

Csodálatos ez a vers. Könnyeztem amint elolvastam, ugye nem szégyen! Kedves Ida. Nagy rajongója vagyok a művésznek. Júlia tévedett, a verseket megnézheted a művésztől. www.anatole-h-versek.hupont.hu oldalon.
Hogy lehet valaki ekkora művész. Operettet írt, szépirodalmi műveket, a költészet is megtalálható sorozat műveiben. Nem sok hasonló művész van ezen a földön. De büszke vagyok rá, magyar és Szegeden alkot.

Válasz

Grünfelder Ida üzente 14 éve

Kedves Júlia.
Megpróbáltam beütni a leírt oldalt, de nem jött be. Azt írta, hogy már megszűnt vagy még nem indult el. Légy szíves írd le, hogy a kötőjeleket is kell használni?
Kösz. Üdv.Ida

Válasz

Grünfelder Ida üzente 14 éve

Nagyon szép vers köszönöm.

Válasz

Balkusné Ronyecz Júlia üzente 14 éve

És még a művész sok szép verse olvasható a www.hongrois-h-versek.hupont.hu oldalon.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 14 éve

Nagyon szép vers, erre mondjuk (soha nem késő)!!!!!!!!!

Válasz

Vasne Katona Hajnalka üzente 14 éve

Nagyon szep a vers es valoban remenyt ad, hogy az idos korban is johet meg egy ilyen szep erzes ,a szerelem ! Orulok , hogy olvashattam, koszonom Neked

Válasz

Szathmáry Olga Ottilia üzente 14 éve

Igazad van Ágicám!

Minden kornak megvan a maga szépsége... Ki tudja, hogy Ámot nyila kit mikor talál meg. olgi szerk.

Válasz

Szőke Sándorné Ágota üzente 14 éve

Nagyon szép és romantikus.Ezért ne mondjuk azt,hogy késő már!!!

Válasz