Szeretettel köszöntelek a Versek - Idézetek - Irodalomi Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Versek - Idézetek - Irodalomi Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Versek - Idézetek - Irodalomi Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Versek - Idézetek - Irodalomi Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Versek - Idézetek - Irodalomi Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Versek - Idézetek - Irodalomi Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Versek - Idézetek - Irodalomi Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Versek - Idézetek - Irodalomi Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
13 éve | Szathmáry Olga Ottilia | 3 hozzászólás
Tamás Menyhért és Ivan Canev kapta a Balassi-kardot
Tamás Menyhért József Attila-díjas költőnek, és Ivan Canev bolgár költőnek, magyar versek fordítójának ítélték az idén a Balassi Bálint-emlékkardot. A rangos irodalmi díjat a magyar EU-s elnökséghez kapcsolódó rendezvény keretében adta át Kiss-Rigó László megyéspüspök a Bálint névnapon, hétfőn a Gellért szállóban.
Az esemény rangját emelte a Kaláka együttes ősbemutatója: a korábban
ugyancsak Balassi-karddal kitüntetett költő, Nagy Gáspár Esztergomi
apokrif című, 1994-ben írt versét zenésítették meg. A Kossuth-díjas
költő művének alapja Dobokai Sándor György, Balassi gyóntatópapja
írásának kezdő sorai a költő haláltusájáról: "A Te katonád voltam,
Uram. A Te seregedben szolgáltam." Az írást a Pannonhalmi Főapátság
könyvtárában őrzik.
Radványi Balázs, a Kaláka együttes
tagja elmondta az MTI-nek, hogy Nagy Gáspárral 2000-ben ismerkedtek
meg, amikor egy időben vehették át a Kossuth-díjat. Korzenszky Richárd,
a Tihanyi Bencés Apátság perjelje ajánlotta a díjátadóra az együttesnek
egykori tanítványa versét, és ő is írt Két hetem címmel Nagy Gáspár
halálára verset és Elszánt könyörgést. A Kaláka mindhármat
megzenésítette, mint egy "hármas oltár", úgy hangzottak el a dalok -
jegyezte meg Radványi Balázs.
Tamás Menyhért költő az emlékkard átvételekor azt mondta:
"Kardom van, kardtársaim is, és teendőm nem is kevés."
Az MTI kérdésére
visszaemlékezett, hogy az általános iskolában kezdődött a versek iránti
rajongása. Az osztályterem falán a magyar irodalom nagyjainak képei
sorakoztak, köztük Balassi Bálint portréja. Ő finom borzongással nézte
őket, és negyedik osztályosként elkezdett verset írni. Tavaly a 70.
születésnapjára a könyvhéten jelent meg 27. kötete, az Alkonyút című,
amely verses visszapillantás életére - jegyezte meg.
Hozzátette, hogy egy év alatt egy újabb kötetre való verse gyűlt egybe,
közben publikál a Kortársban és a Kelet felől című - Pozsgay Imre
jegyezte - új folyóiratban, ahol legutóbb négy költeménye jelent meg.
Ivan Canev többszörösen díjazott bolgár költő és magyar versek bolgár
fordítója, a Balassi Bálint-emlékkard külföldi kitüntetettje tavaly
három Balassi-költeményt, Coelia verset ültetett át bolgárra - mondta
Szondi György műfordító, irodalomtörténész, bulgarista. Önálló
Pilinszky- és Utassy-kötetet jelentetett meg Szófiában, de fordított
Kiss Benedek-költeményeket is. Canev 86 költeményét magyarul 1985-ben
adta ki az Európa Kiadó.
A két Balassi-kardot, a végvári vitézek szablyája mintájára Fazekas József bonyhádi kardkovács készítette.
Forrás: Internet
Szerk.: Szathmáry Olga
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!